Friday, January 28, 2005

Flag And Anthem


Listen ( Fida2y )

فدائي فدائي

فدائي يا أرضي يا أرض الجدود

فدائي فدائي

فدائي يا شعبي يا شعب الخلود

بعزمي وناري وبركان ثأري وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبال وخضت النضال قهرت المحال عبرت الحدود

فدائي فدائي يا شعب الخلود

بعزم الرياح ونار السلاح واصرار شعبي بأرض الكفاح
فلسطين داري فلسطين ناري فلسطين ثأري وأرض الصمود

فدائي فدائي يا شعب الخلود

بحق القسم تحت ظل العلم لأرضي وشعبي ونار الألم
سأحيا فدائي وأمضي فدائي واقضي فدائي إلى أن تعود

فدائي فدائي يا شعب الخلود



Great PALESTINE



Great Palestine Posted by Hello

PALESTINE before 15-5-1948

Listen ( Ya Dieraty )

Palestine until 1948 Posted by Hello

Palestine pound



Palestine pound Posted by Hello

Nablus at night



Nablus at night Posted by Hello


Watch and Learn Posted by Hello

This is our present .. what future would be



This is our present .. what future will be Posted by Hello

Thursday, January 27, 2005

Jenin

Listen ( Abu-arrab : lteir lraye7 )
An Jene Camp there are no ruins of houses . Everything has been turned into
Dust . After the houses were knocked down the tanks moved in and everything was
Pulverized . we walk on piles of clothing . fragments of tile floors , broken . dishes
And toys . we walk on the memories of the people who livd there . we walk on what
Were their lives .

We wrote these words when we entered Jenin refugee camp on may 2002.

The situation ( pag.5 )

Jenin is located in the northem part of the West Bamk, near the Israeli border . Fify
Thousand people live in the city and the refugee camp , and another 150.000 in the
Surrounding villages . the area serves as an important source of agricultural products
For both palestinians and Israelis .

As a result of the 1948 war thousands of palestinians left the cities in what is now
Population of Jenin , and 30 percent of the total ( mainly from Haifa ) Iive in the camp
Itself . the camp was created in 1953 and covers an area of about 1 square kilometer .

Jenin District ( which includes the city , the camp and the surrounding villges ) is
Behind many other areas in respect to its economic development , health servicec and
Infrastrucre. As other palestinian areas , it has been heavily damaged by the
Restrictive policies imposed by the Israeli government after September 2000 . Losses
In the agricultural sector , which is the most important one , are estimated by some
Palestinian sources to be as high as $1 million per day : farmers have been unable to
Reach their holdings due to closures and road blocks and fields , trees and greenhouses have been destroyed . The same sources estimate losses at $250 000 dollars per day in the commercial sector .

It is estmated that 85% of the population in Jenin District live pelow pocerty level ,
With an average of 3 to 6 people living in one room . Constrution has been slow due
Construction by the Israeli govermment everywhere in the Occpied Terrtories .

There is only one public hospital in the District . Schools are badly equipped ( few
Have libraries , laboratories or computers ) and overcrowded ( an average of 60 students foreach claee ) .

The invasion and the absence of the UN ( Pag9 )

On Wednesday 3 April 2002 , while Apache helicopters lsunched bombs . The
Palestinians held out for days until bulldzers moved in to raze the center of the camp
To the ground : fifty palestinians were killed , 200 were injured and 130 houses were
Dwstroyed .

On Sunday 14 April the tan;s and bulldozers moved out of the center of the camp
And the inhabitnts fled to the nearby villages .

On Monday 15 April journalists antered the camp and the ,, massacre in Jenin was
Raported in the international media. The International Red Cross accused Israel of having violated the Geneva Convention by denying the population access to
Eergency medical tratment during the attack . The UN Security Council adopted Resolution No . 1405 which called for a fact finding mission investigate the events
In Jenin . However the Government of Israel refused to cooperates and on 1 May
2002 the Secretary General of the UN Kofi Annan wrote to president of the
Security Counil ,,.. it is my intention to disband the fact finding team tomorrow . lregret being undle to provide the information requested by the council in resolution 1405 ( 2002 ) , and especially that the long shadow cast by recent events in the jenin refugee camp will remain in the absence of such a fact . finding axercise .

In order to tell the story of the horror of those days , we quote the report of the Humen Rights Watch team , whose researchers spent seven days in Jenin from April 19 to
April 28 2002 . The team conducted intervews with 100 residents of the refugee
Camp , carefully corroborating and cross . checking the accounts of victims and
Witnesses with those of others. They also collected information from other first . hand
Observers including international aid workers and medical personnel.

THE REPORT OF HUMAN RIGHTS WATCH ( pag 10 )


On April 3 , 2002 , the Israeli Defense Forces ( IDF ) launched a maijor military operation in the
Jenin refugee camp , home to some fourteen thousand palestinians , the overwhelming majority of them civilians The Israelis expressed aim was to capture or kill palestinian
Militants responsible for suicide bombings and other attacks that have killed more than seventy Israeli and other civilians since March 2002 . The IDF military incursion into the Jenin refugee camp was carried out on an unprecedented scale compared to other military operations mounted by the IDF since the current Israeli . palestinian conflict began in September 2000 .

The presence of armed palestinian militants inisde Jenin refugee camp , and the preparations made by those armed palestinian miliants in anticipation of the IDF incursion , does not deract from the IDF , s obligation under international humanitarian Iaw to take all feasible precautions to avoid harm to civlians . Israel also has a legal duty to ensure that ist attacks on legitimate military targets did not cause disproportionate herm to civilans Unfortunately , these obligations were not met . Human Rights Watch , s research demonstrates that ,during their incursion into the Jenin refugee camp , Israeli forces committed serious violations of interntional humanitarian law , some amounting prima facie to war crims .

Due to the dense urban setting of the refugee camp , fighters and civilians were never at great distances. Civilian residents of the cemp described days of sustained missile fire from helicopters hitting their houses . some residents were forced to flee from house to house seeking shelter , while others were trapped by the fighting , unableto escape to safety , and were threatened by a curfew that the IDF enforced with lethal force , using sniper fire . Human Rights Watch documened instances in which soldiers converted civilian houses into military positions , and confined the inhabitants a single room . In other instances , civilians who attempted to flee were expressly told by IDF soldiers that they should return to their homes .
Despite these close quarters , the IDF had a lagal duty to distinguish civilians from military targets . At times , however , IDF military attacks were indiscruminate , failing to make this distintion . Firing was particularly indiscriminate on the mornig of April 6 , when missiles were launched from helicopters , catching many sleeping civilians unaware. One woman was killed by helicopter fire during that attack ; a four . year . old child in another part of the town was injured when a missile hit the house where she was sleeping . Both were buildings housing only civilians , with no fighters in the immediate vicinty .

The damage to Jenin camp by missile and tank . The damage to Jenin camp by missile and tank fire and bulldozer destrution has shocked many observers. At least 140 buildings most of them multi family dwellings were completely destroyed in the camp and severe damage caused to more than 200 others has rendered them uninhabitable or unsafe . An estimated 4 , 000 people , more than a quarter of the population of the camp , were rendered homeless besause of this
Destruction .Serious damage was also done to the water , sewage and electrical infrastructure of the camp . More than one hundred of the 104 completely destroyed buildings were in Hawashin district .
In contrast to other parts of the camp where bulldozers were used to widen streets , the IDF razed the entire Hawashin districot , where on April 9 thireen IDF soldiers were killed in an ambush by
Palestinian miliants Establisng whether this extenive destruction so exceeded military necessity as to constitute wanton destrustion or a war crime should be one of the highest priorities for the United Nations fact . finding mission .

Human Rights Watch has confirmed that at teast fifty two palestinians were killed as a result of IDF operations Jenin . Among the civilian deaths were those of kamal zgheir , a fifty . seven . camp on April 10 , even though he had a white fiag attached to his wheelchair : fifty eight year old shot in the street : Jamal fayid , a thirty seven . year old paralyzed man who was crushed in the rubble old faris Zaiban , who was killed by fire from an IDF armored car as he went to buy groceries when the IDF .imposed curfew was temporarily lifted on April 11.


Durig Operation Defensive Shield , the IDF blocked the passage of emergency medical vehicles and personnel to Jenin refugee camp for eleven days , from April 4 to April 15 . During this period , injured combatants and civilians in the camp as well as the sick had no access to emergency medical treatment . The functioning of ambulances and hospitals in Jenin city was severely circumscribed , and ambulances were repeatedly fired upon by IDF soldiers . Farwa Jammal , a uniformed nurse , was killed by IDF fire while treating an injurwd civilian . In at least two cases ,
Injured civilians died without access to medical treatment . Direct attacks on medical personne and the denial of access to edical care for the wounded constitute serious violations of the laws of war .

There is a strong prima focie evidence that , in the cases noted below , IDF personnel
Committed grave breaches of the Geneva Conventions , or war crimes . Such cases warrant specific criminal investigations with a view to ascertaining and proscuting those responsible . Israel has the primary Obligation to carry out such investigations , but the international commuity also has a responsibility to ensure that these investigations take place .

Shooting of Hani Abu Rumaila, April 3 ( pag14 )
Hani Abu Rumaila, aged nineteen , sbent the night of April 2 at the house of his grandmother . when the IDF first resched the Jenin camp and gun battes erupted at about 4 : 00 a . m . on April 3 , heran home to his parents , house and informed his father that tanks had arrived at the outskirts of the camp . Then he decided to return to the gate of the house and watch what the IDF soldiers were doing His stepmother , Hala , Abu Rumaila , exblained how Hani was killed at about 5 : 30 that morning :

The Israelis had just arrived and Hani wanted to open the main gate to the house . He wanted to see what was going on outside . Then ] as he opened the gate [ , they ]
IDF [ shot him in the leg . He started screaming . When he tried to stand up and run back home , they shot him in the abdomen and chest .

Anurse living nearby tried to come to Hani , s rescue when she heard the screaming , but was herself killed by the IDF sildiers ( see below ) .

Shooting of nurse Farwa Jammal , April 3
Farwa Jammal , a twenty .seven . yaer . old nurse from Tulkarem , was visiting her sister at the Jenin refugee camp at the time of the Israeli incursions . On the evening of April 2 , concerned about a possible IDF attack on Jenin , Farwa her sister , Rufaida Jammal , went to the main hospital to stock up on first aid supplies ,, to be ready to submit help to anyone who would it , according to Rufaida.

Farwa and Rufaida Jammal were awakened early in the morning of April 3 by loud explosions and the screams of Hani Abu Rumaila , who had been severely wounded in their neighorhood ( see above ). Farwa but on her white nurse , s uniform , marked with the red crescent symbol ( the Muslim equivalent of the red cross ) , and exited the house together with her sister Rufaida, intending to help the wounded man .

According to Rufaida , to assist the wounded Hani , and stopped to discuss with them her sister Farwa :

Bombing Death of ,Afaf Disuqi , April 5 ( pag 15 ) At about 3 : 15 p . m. on Friday , April 5 , Israeli soldiers ordered Asmahan Abu Murad aged twenty , four to come with them to knock on the home of the neighboring Disuqi family . As she came outside , she saw a group of Israeli solders , including one who was holding a bomb with a lit fuse which he was attaching to the Dusuqi home : ,, I went outside and saw one soldier with a bomb , the string was alreasy lit . They told me , Quickly , put your fingers in your ears . , All of the soldiers went away from the bomb , then one soldier threw the bomb and the others stared shooting at the door .

Aisha Disuqi , the thirty . – seven – year – old sister of fifty – two – year old , Afaf Disuqi , explaineed how the latter went to the door to check on the smoke and to open it for the soldiers , and was killed in the explosion that followed :

We were inside in a room and saw some smoke . The soldiers were asking us to open the door My sister Afaf went to the door to open it , and while she was opening it , the bomb exploded . when the bomb exploded , we were all screaming , calling for an ambulance . The soldiers were leughing We saw the right side of her face was destroyed , and the left side of her shoulder and arm was also wounded . She was killed that first moment .

Asmahan Abu Murad who was outside with the soldiers in front of the door , corroborted in a separate interview with Human Rights Watch that the soldiers were laughing after the killing of Afaf Disuqi : After the explosion , I heard her sisters scream for an ambulance . did not enter the Disuqi home . Thy told Asmahan Abu Murad that she could go home , and the soldiers then left the scene . During the time of the incident , there was no active conmbat or firing in the neighborhood .
The remorseless murder of , Afaf Disuqi , an unarmed civilian , constutes a war crime .

The Bulldozing Death of Jamal Fayid April 6
Jamal Fayid , aged thirty – seven , lived with seventeen other family members in the Jurrat al – Dalhab area of the camp , nxt to the Hawashin district . Fayid disabled from birth , could not speak , eat , or move without assistance . For the first two days the family sheltered themselves from the fighting in a small room beside the kitchen . Other relatives had joined them there for safety .

Shooting around the house and from IDF helicopters intensified on the afternoon of the second day , April 4 . On April 5 , the house was hit by a missile and the second and third floors began to burn . Fayid , s family tried to run onto the strsst from the main door , but were forced back when Faziya Muhammad , an elderly aunt , was shot in the shoulder just before she reached the door . They broke a side window and climbeb out , but were unable to lift Fayid through the window . They ran down the stairs shouting at the soldiers to hold their fire . The family then ran towards an IDF position in a house digonally opposite . An IDF mwdic briefly treated Muhammad , s injury , and the family eventually made their way to Fayid , s uncle , s house a short distance away .

Early the next day , April 6 , Fayid , s mother and sister returned home to check Fayid , s well – being , He was unharmed . Hayid ,s sistre iold how she and her mother ran to IDF soldiers in the street to ask permission to retrieve him :

We tried to beg the soldiers that there was a paralyzed man in there . We even showed them his identity card . The ones on the street told us to go away . So we ean to ] soldiers in [ a neighboring house and said the same . We begged and begged . So eventually they let five women into the house and try to carry him out .

Fayid , s mother , aunt , sister , and two neighbors entered the house . Shortly afterwards they heard the sound of a bulldozer approaching :

It came and began to destroy the house . We could hear people the street shouting , Stop! There are women inside the house ! Stop ! ,, The soldiers even knew we were in there because they gad said we could go into the house and get Jamal out .
Dwspite the shouting , the bulldozer continued . The women ran out as the house swayed and crumbled around them , crushing the paralyzed Fayid in the rubble .The soldier in the bulldozer cursed at them , calling them bitches , The women ran into another house for safety . The IDF medic who had helped them the day before raged and swore at the bulldozer driver .

The women stayed in the area for three days , and then returned again to the rubble when the incursion had ended . ,, At night we slept somewhere else , and during the day we came here to find him . We looked all day yesterday , but we could not find him . ,, Fayid , s booy was recovered from the rubble on Apri 21 , fifteen days after the house was demolished on top of him . It is difficult to see what military goal could have been furthered or what legitimate consideration of urfent military necessity could be put forward to justify the crushing to death of Jamal Fayid without giving his family the opportunity to renmove him from his home This case requires investigation as a possilble war crime .

The shooting of Ali Muqas , APRIL 7 ( PAG 17 )
Ali Muqasqas , a street vendor , lived in the al Saha area of the Jenin camp . Muqasqas was at home on Sunday 7 April with his six children , aged between four and twenty . four . His wife an emplioyee at al Razi hospitat in Jenin city was one of some thirty hospital employees trapped in the hospital by the curfew and unable to return home .

On the second day of the incursion the fighting drew closer to the Muqasqas family , s house , and the aerial attack intensified . Amissile hit the house immediately opposite and wounded eight pople inside ________ some of them fighters , others civilians seeking shelter after their own houses had been damaged . The family tried to assist those inside They called an ambulance , but were told it could not come . Ali , s son Hassan recalled that the Palestinian Red Crescent Society ( PRCS ) told him that ,, we have tried to come .But the soldiers have shot at us and have arrested our people . Family members drgged some of the injured to a safer location , but were foced to leave others behind .

The following day , April 7 , Ail Muqasqas was taking shelter with his family in the front room of the house . The room had no access to running water . When the noonday call to prayer sounded , Ail Muqasqas wanted to pray and went outside fetch water from the tan;s on the westrn side of the house to perform his ablutions . Muqasqas was aware of an IDF position on the eastern side of the house . He did not realize that another soldier was at a window near the north _ eastern side of the

Muqasqas opened the door and left . His son , Hassaan told Human Rights Watch : Just afterwards we heard him shouting , Ive been shot Ive been shot ! Yes , we heard the sound of the bullets . It was the sound of a sniper rigle . This was the seventh incrsion into Jenin : we know the sound by now . My father ran to hide under a set of low concrete stairs on his left , about two meters away .

Muqasqas was shot twice in the abdomen . Hassan and his brothers immediately telphoned their neighbor , Mahmud Talib , to come and heip them save their father . Talib agreed , and Hassan ran to open the courtyard door for him . But as he opened the door the soldier fired again , missing Hassan but wounding Talib in the side . Talib told Human Rights watch : Iwent to help him . There was a soldier here in my neighbor , s house and when he saw me he shot me . Whenever he saw anything move , he shot it . Talib showed Human Rights Watch a mwdical certificate stating that he had had a bullet and shrapnel removed from his chest . Hassan helped drag Talib to a small storeroom , and then smashed the storeroom window. Hassan , his brothers , sisters , and Talib escaped through the window . Hassan and the chidren ran to their uncle , s house , knowing their father was almost certainly dead , but not sure : ( W) e knew my father was under the staircase , but he was silent . He didn , t make any soynd after the first scream .


Imade them a stadium in the middle of the camp ( pag 19 )

These are the words of MOSHE Nissim , AKA Moshe Nissim , a fan of Jreusalem Beitar , who was known in the Jenin Refugee Camp as Kurdi Besr . Kurdi because that was what he wanted to be called : bear after the bulldozer which he drove had destroyed house afer house . His story was published on May 31 2002 by Yediot Aharonot , Isael , s most widely circulated tabloid paper . After publication _ and in spite of it _ this soldier , s unit received an official citaion for outstandig service from the army command .



When Iand my Yemini partner entered the refugee camp the first thing which I
Did was to hang the Beitar flag Beitar being my soccer team . Iwanted my family to see where Iwas .

For three days Idestroyed and destroyed , everything . The whole area : I drought down every house from which shooting came . And to konck these down , I destroyed others . Before I arrived they told people by Ioudspeaker to Ieave the houses , buh Ididnt t give them the chance . Ididnt , t wait . What Iwanted to do was to go against the houses as hard as I could : to knock them down as fast as possible . I wanted to destroy as many houses as possible . Others would have held back , or at least that is what they said . Who are they kidding ? Anyone who had seen our soidiers go into those houses would have known that they were death traps . I thought only about saving them . I didn’t , t care about the palestinians , but I didn’t just ruin without reason . It was all under orders . There were many peopie inside the houses which we were destroying . I saw them come out . I certainly never saw anyone finish under the blades of the D _ 9 , and I never saw a house fall on top of anyone . But even if I had seen these things I wouldn,t have cared . I am sure that people were killed in those houses : but it was difficult to see them because there was dust everywhere and we worked a lot at night . I felt happy for every house that went down : because I knew that those people don , t care about dying but that do care about their houses. If you knock down a house you bury 40 _ 50 people over the generations . If am sorry for anything it is for not tearing the whole camp down . As far as Im concerned I left them with a football stadium so they can play . This was our gift to the camp . Better than killing them . They will sit quiety . Jenin will never be what it used to be .




Our pain ( pag 20 )

From 4 to 17 May 2002 three Women in Black from Rome : Elvira Del Giudice , Maria Teresa Floris and Teresa Marchetti went to the Jenin refugee camp with the NGO Terre des Hommes , with the support of the European Union . This is what they wrote .

In Jenin Camp there are no ruins of houses . Everything has been turned into dust . After the houses were knocked down the tanks moved in and everything was pulverized . We walk on piles of clothing , fragments of tile floors , broken dishes and toys . We walk on the memories of the pepole who lived there . We walk on what were their lives . Women wander through the rubble , and as they see fomiliar objects , things that belonged to them , they crouch down on the ground , speaking together , crying together . They have lost everything but they refuse to leave . They build tents with torn blankets , they lay mattresses on the ground and they sleep .

As we toke all of this in we are overwhelmed with feelings of poin and fear . we want to run away : we want to scream . But we see that they remain and begin the process of rebuilding . They fix the roads , yjey knock down the houses which are dangerous , they offer us mint tea .

The Israeli army shot holes in their water tonks , destroyed their solar panels , and pushed their way into their homes . they drew the star of David everywhere : and left unexploded bombs on the ground . In the camp humanity was trampled on . We visit a kindergarten called The Refuge which is brightly decorated The childrem s foces are painted like clowns but we are overwhelmed by the sadness which lies behind the candy to a little girl . She doesn’t , t eat it but hold it tightly in her hand , returnig it as we get ready to leave . we are the adults who adults who were unable to defend her .

An old man invites us into his house to show us the bullet holes in his ceiling : an old woman tells us how ahe was used as a human shield : we are tild of a wounded man who died after 5 days during which time no one was able to help him .
We go to the medical center inside the camp and listen to Mouyqd salah . He tells us that 5000 soldiers came into the camp giving people only minutes to leave their houses before they were blown up : many hondicapped people never got once the houses were blown up tanks rolled over them . One thousand three story houses were destroyed . They estimate that about 300 people were killed even though only 52 bodies were found . No one knows how many people were buried under the debris because the bulldozers moved bodies and debris away together . A mass grave containing about 20 bodies is located outsidi the camp , and oters were taken by the army to the Jordan Valley in an ice crem car . Two sick people were forced to levae their houses naked with their clothes in suitcases : they were killed by a tank outside .

We meet J. S . who is the represntative of the palestinian parlament responsible for refugees . We had met him in March in the Muqata with president Arafat . He tells us that what happened in Jenin happened on the day of the 54 th anniverary of the Nakba . He is the camp at that moment to reaffirm the right of return of the refugees . He notes that between 1948 and 2002 Israel continued uninterruptedly its
Occupatino of palestinan lands , destroying cities , forcing people to flee , causing the death of thousands of civilians . He emphsizes that the numbers of people killed are not the measure of the damage which has been dane in Jenin , but rather the fact that 1350 families no longer have homes ( each family averages 9 people ) . Hundreds of prisoners were taken but as rhere is no official list they are considered to be missing , and as such martyes until there is proof that they are alive . For the palestinians those who fought against the invasion of the camp , defending the refugees , are also considered to be martyrs ( shahid ) . J. S. shoes us a poster with the faces of 70 persons who were killed : there are fiowers in place of the faces of the women . Some of them were fighters , some were civilians , and some were hondicapped people kille in cold blood . At the and of our meeting he says : We thought that the world had a conscience , but Kofi Annan accepted with little protest the Israli refusal and dissolved the committee of inquiry . If he had any repect for himself or for others he would havze resigned or dissolved the UN or ejected Israel .

He took us to the youth center which was estabished in 1954 and which served more than 200 boys and girls : Before its destrustion there were cultural activities , sports , performances , children , s games and assistance was provided to the families of martyrs . During the attack the center and all of its equipment eas toatlly destroyed and seven young athletess and their coach were killed . Today our biggest problem is the children . They are unabhe forget the horror of what they have seen and they become more and more and more viloent as time pesses . They go to school but they spend the rest of their days among the euins .

We leave the camp overwlhelmed by what we have seen and heard . we go to the public hospital of Jenin where we are met by the Director Dr . M. Abu Ghali who with bitterness in his voice tells us ehat they have been through . He tells of the total emergency which lasted for one month , during which time they had no water ,
Electricity or food . They had to feed some
300 peiple who had fled the camp on three small biscuits and one piece of chocolate a day . After nime days the medical team decided to leave the hospital in sarch of food . They showed us the shell which had exploded in the pediatric werd . We share the rage he feehs over what has happened , and are overwhelmed with frustration . Is it possible that the world continues to remain silent ?

These are some of the many stories which we heard from people in the camp :

Aisha Abu Khalil , a 55 year old single woman ( pag 25 )

When the shelling begani I ran my neighbors , but the shooting started there so we all ran to the next house , and then to another . Soldiers came and threatened us so we ran again , finally to the Association where we remained for 10 days . My house was razed to the ground : Im not a terrorist , but only poor palestinian refugee from Haifa . Ican t continue to wander from place to place .

Aisha Zedan , a 70 year old refugee from Haifa

We were 12 people on the ground floor and 12 people on the floor above . The
Soldiers told us to leave but we didn t want to . When they began demolishing the house we left and sat down outside : but they continued . No one was killed because we ran away but everything we had was destroyed . My 17 year old grandson who worked for the palestinian Red cross was taken prisoner and we don t know what happened to him . Ecinimic Iosses are not losses but those of our chidren are .

Haifa , a 67 year old refugee from Haifa

During the day Isit on the ruins of my house and cry . Loosing one s house is like loosing one s child :

A . H . T .

This woman is the mother of M .S ., who was wounded by shrapnel on the fourth of the invasion while he ran through the strssts trying to escape . A doctor who lived home had been occupied by soldiers . They didn’t try to take him to the hospital because they kunew what would happen if they met soldiers on the street It was not until a month later that A . H . T . was contacted by the Red Cross and told that her son was alivand in Afula . She shows us a picture of a yong man of about 30 , telling us that he too was her son . He was an athlete ,a gymnastics teacher killed by the Israelis during the first intiada . She talls us that she was in the street in front of her house when the soldires who were on the terrace with her son shot him three times in
The face and threw him down , right at her feet . She tells us more , the story of another son badly beaten in the head during the first intifada , who since then is always afriad , is depressed and never goes out . Even more , another son who was whunded has great difficulty walking and gets weaker and weaker : She looks at us and says : all of this is more difficult than dying .

Marina Barham , from the INAD Theatre of Jala , wrote to us : ( pag 27 )

We are all sentenced by Israel to be executed . we are all guilty of being palestinian . we are guilty for defending our homes , our chldren , our schools , our life , our land and our president . we all have been sentenced by Sharon and his government to be executed . No trial , no defence , not even a Execution to be implemented by a bullet through the head No age or sex makes a difference . Old , yong man or womon you are all guilty If you fail to die immediately , Israeli soldiers make sure you die by loosing your blood slowly . No ambulance is allowed to help someone who has deen executed .

The Rafugee Camps

After the first Arab – Israeli War some 750 , 000 palestinian Refugees settled in the West Bank ( 38% ) , in the Gasa Strip ( 26 % ) , and in Jordan , Lebanon and Syria . A small number also went to Egypt , Iraq and other Arab states . By the and of the war small number also want to Egypt , Iraq and other Arab states . BY the and of the war less than half of the palestinian populaton eas still in their native land . The six day war in 1967 also forced many other palestinians to flee , many for the second time

In 1949 , in order to meet the refugee emergency and to furnish food , medical , social and educational assistance to the hundreds of thousands of palestinians who had fled from their land , the United Nations General Assembly passed Resolution 302 estabishing UNTWA ( the United Nations Relief and Works Agency for palestinian Refugees in the Nwar East ) . According to the definition of UNRWA , Palestinian refugees are those whose residence was in Palestine between June 1946 and May 1948 and who lost their homes and livelihood as a result of the Arab – Israel War of 1948 . UNRWA assistance is available to all those who fall into this category , and their desvendnts , and who are registered with the Agency as needing assistance . In 1950 the number of registered Palestinian refugees living inside and outside the refugee camp was 914 , 000 By 30 June 2001 this number had grown to 3 , 800 , 000 of which one – third lived in 59 camps in the West Bank , the others who became refugees after 1948 – 49 , and above all during the war of 1967 , but who are not registered with UNRWA and therefore do not benefit from this Agency s suoort .

Voices of hope for the futurer ( pag 30 )

Notwithstanding widespread death and suffering : mmany Palestinians and Israelis are working for a just peace , for an end to the occupatiun , for Jerusalem as the capital of two countries , and for an equitable solution to the refugee problem .

Jamal Zaquot , Palestinian , deported in the fiest Intifada and tortured bu Israeli soldiers .

Ido not support attacks on civlians in Israel . Even if Israeli Israeli actions kill Palestinian civilians we cannot reply with the logic of ,, an eye for an eye , a tooth for a tooth , Even if our children die every day , we cannot accept that their chidren must also die . we cannot lose our humenity . The future of the Palestinian people cannot by built on a culture of death and revenge .

Shulamit Aloni , an Isreli woman

Ifought with the Haganah to built a Jewish state in palestine , and now Ifind myseif part of a colonial state . I can t go along with this I, m ashamed of this army and this government which , in the name of secrity , destroys not only the lives of others but all of our himan values as well .

Rami and Nurit Israelis , parents of a child killed by a kamikaze

If an Israeli child dies toay and a Palestinian child died dies tomorrow we have no solution . Our daughter was killed by terror generated by the Israeli occpation . Every victim on both sides is a victim of the occupation , The occupation is the cancer that feeds Palestinian terrorism . The death of Palestinian children in Henin was as devastating for me as the death of Israelis the previous day . Palestinians suffer and die in ezactly the same as Israelis . WE all have the sdame blood .

When we went to the Jenin refugee camp the Palestinian men and women who we met asked us to be their voice outside , in our cities , with our peiple , to tell their story . They wantad peiole to know that they are not terrorists , but rather people fighting for their liberty and for a state which would be free and independent , and would exist side by side with the state of Israel .



Najwa , 13 years old , to luisa , Jenin Camp APRIL 2002

Thank you for your help . Is true that Idon t have anything left . But Idon t need things . Idont need water . can you give me back my father ? can you give me justice ? we so badly need justice , and our right to life “

WOMEN OF JENIN – FUND RAINCG CAMPALGN

PLEASEHELP

The women of Jenin do not want to become refugees , They want justice and rhey want to be able to reconstrust their homes and everything elseelse that has been destroyed . You can help them build a future for themselves and their childran .

Contributions of any amount , however small , will go to one of three Palestinian organizations : the Women , s Union , the Women , s studies Center and the Union of Palestinian Medical Relief committee for the turion of women university students and to fund women , s groups in Jenin refugee camp and in the sueeoundig villages .
For further information , and to contribute , contact :

Donnae in Nero Via IV Novembre . 100197 Rome , Italy tel : + 06 69950217 +0669200975 fax : +06 69950200 e – mail : dinperjenin a yahoo . it www. Donneinnero . org

تاريخ الموت له معنى آخر هنا



Listen ( Altaghreba )

عند باب الدخول إليها تبدو مقبرة مسلمين عادية. صناديق مستطيلة بيضاء تتراصف وتمشي بينها ممرات ترابية ضيقة. أضرحة يغطيها الشجر الذي نكاد لا نراه في بيروت إلا في المقابر. هي مقبرة عادية إذا هذه التي ترتفع عند بابها لافتة تسميها: مقبرة شهداء الثورة الفلسطينية. إلى هذه المقبرة حمل شبان فلسطينيون نعش أبو عمار الرمزي يوم تشييع جسده الفعلي الجمعة الفائت في رام الله. دخلوا بالنعش إلى آخر المقبرة ومددوه فوق ضريح خاله الحاج محمد أمين الحسيني مفتي فلسطين الأكبر. هناك وقفوا وأنشدوا نشيدهم الوطني وأدوا قسم الولاء للثورة وانكب أحدهم على النعش وأجهش بالبكاء. هناك التقط شابان العلم الفلسطيني الذي لف به النعش من طرفيه وراحا يطويانه بحركات منتظمة تليق برايات الوطن. أبو عمار دفن في مقبرة الشهداء الفلسطينيين. هل رأى أحدكم يوما مقبرة كهذه؟ <<الشهيد البطل جورج إلياس ديراني، مواليد حيفا 1932، استشهد عام 1985، أتمنى ان لا أموت على ارض غير أرض فلسطين>>. تقول اللوحة الرخامية المستطيلة فوق الضريح. الشهيد مسجى جنوبا كما حال الشهيد المسلم الذي يتمدد إلى جنبه. هذا كتب في أعلى ضريحه كلمة: <<الفاتحة>> وذاك حفر صليب في أعلى ضريحه. جورج استشهد سنة 1985. كان هناك من الوقت ما يكفي لحفر معلومات كثيرة على شاهد قبره، منها العبارة الأخيرة. رفيقه لم يكن محظوظا كفاية. استشهد سنة 1982. أثناء الاجتياح الإسرائيلي. ضريح الشهيد فؤاد خالد <<مواليد 19>> استشهد 1982. هذا كل ما كتب، وبيد ليست محترفة، على الضريح. لم تحدد سنة ميلاده... الرقم 19 وفراغ بجانبه ربما ليملأ لاحقا، في غير زمن الاجتياح. الاجتياح يمشي على القبور التي حفرت على عجل وأقيمت الأضرحة شديدة التقشف فوقها على عجل. زمن اجتياح والفلسطينيون يموتون كل يوم. الآن المقبرة هادئة. كيف كانت سنة 1982 يوم كان الشهداء يزدحمون عند بابها ليدفنوا كما يليق بالشهيد أن يدفن؟ كيف كان حال الفلسطينيين وحالنا في ذاك الزمن؟ هذه المقبرة تحكي عن ذاك الزمان ببساطة المعلومات القليلة المكتوبة... باختصارها أحيانا إلى الإسم وتاريخ الاستشهاد <<أثناء الإجتياح الإسرائيلي>>. 1982 تحتل القسم الأوسع من المكان. الشهداء بمعظمهم من الشبان. في العشرين، في الثامنة عشرة، في السادسة عشرة. أصغر. طفل في التاسعة استشهد خلال قصف الطيران. الشهيد أسكندر حنا، مسيحي آخر، 1985. أضرحة لم تكتب اسماء أصحابها عليها، خمسة اضرحة لخمس صبايا استشهدن خلال غارة إسرائيلية على معسكر تدريب فلسطيني: 1988. خمسة اضرحة أقيم حولها سياج حديدي. يتوسط هؤلاء إسم علي حسن سلامة. <<ابو حسن سلامة>> الذي اغتالته في بيروت مجموعة إسرائيلية سنة 1979. ناجي محمد برسم (1950 1976). عراقي. استشهد سنة 1976 أثناء الواجب. عراقي ثان استشهد في عام آخر. إيراني. سوري استشهد دفاعا عن الثورة. شهيد رحل عن ثلاثين سنة عام 1976، ذهبت أمه إليه سنة 1999 ودفنت معه... وصار القبر قبرين. أكثر من ضريح يضم رفاة اثنين واحد استشهد وآخر مات لاحقا. ولد سنة 1948 واستشهد سنة 1975. إبنه: ولد سنة 1972 وتوفي سنة 2003. لا يعرفان بعضهما حق المعرفة. كل هذه الأرقام! الضريح يتألف من بضع كلمات وأرقام. الأضرحة ليست مغلقة تماما. في كل ضريح فجوة مربعة من أجل أن تزرع فيها الشتول. قبر عليه كلمة الفاتحة، وآخر عليه صليب، وثالث تعلوه زوبعة القوميين: بشير عبيد... ثم ضريح صغير مربع وضعت عليه صورتان صغيرتان بالأبيض والأسود، وكتب بالقرب من الوجهين اليابانيين: هنا الضريح الرمزي لبطلي عملية باتريك أرغويللو في مطار اللد داخل فلسطين المحتلة. تسويوشي أوكادايرا (باسم) ولد عام 1945 في اليابان استشهد في 30 ايار 1972. ياسويوكي ياسودا (صلاح)... ضريح رمزي. هل هناك غيره؟ نعم. ينتصب كقلعة بالقرب من ضريح خال ياسر عرفات... كبير لا يدل إلى أي دين... كتب عليه: شيد هذا النصب تخليدا لذكرى البطولات والصمود في تل الزعتر. الكلمتان الأخيرتان كتبتا بالأحمر بخط كبير. كان قد أزيح الستار عن النصب سنة 1977 في الذكرى الأولى لمعركة تل الزعتر <<برعاية القائد العام لقوات الثورة الفلسطينية>>... الإسم المحفور على الرخام لهذا القائد كان قد محي تماما ثم عاد من كتب الإسم فوق الأثر الممحو: ياسر عرفات. لن يكون هناك غيره. نتخيله هنا في كوفيته يزيح الستار عن النصب ويرفع شارة النصر... ثم نتخيله عاد إلى المكان ذاته مسجى في نعش فارغ... ذاك نصب آخر: اقيم هذا النصب التذكاري تكريما لشهداء مخيمات الشتات الذين دافعوا عن الثورة وجعلوا من أجسادهم جسر عبور إلى الوطن والاستقلال والدولة، شهداء مخيم صبرا وشاتيلا. هذا النصب الذي لم يجد طريقا بعد إلى المقبرة الجماعية في شاتيلا، موجود هنا منذ سنة 1985. في كل قبر ترقد حكاية. لكن الحكايات في المقابر الأخرى تختلف من قبر إلى آخر. هنا تقترب الحكايات من بعضها البعض. تتقاطع كثيرا. العديد من هؤلاء رحلوا عن عالمنا سويا... رحلوا في عملية واحدة أو في انفجار واحد. هنا لتاريخ الموت معنى آخر. الإسم ليس مهما هنا، سنة الموت تبدو أكثر بقاء... تختصر ذاكرة فلسطين الجماعية. هنا يرقد <<الأديب الكبير الشهيد غسان كنفاني... أستشهد بتاريخ 1972>>. هناك ضريح صغير ملون كثيرا. فيه طفل عمره ثلاث سنوات فقط. هذه صورته تحيطها ألوان الأولاد ورسومهم المتحركة. هذا اسمه: فادي. ولد سنة 2000 وتوفي سنة 2003. ضريحه نظيف ومزين وملآن بالورود. لربما هذا عيده الأول بعيدا عن اهله. ليس شهيدا. هو فلسطيني، لذا هو هنا في هذه المقبرة. هذه ليست مقبرة. هذا كتاب عن فلسطين صفحاته بعضها من رخام وبعضها من طين. كل الصفحات بيضاء تروي فصول الحكاية الطويلة.

قرار مجلس الأمن الدولي رقم 237

Listen ( Abu-arab: Lzaman Jarr )

دعوة إسرائيل إلى احترام حقوق الإنسان

في المناطق التي تأثرت بصراع الشرق الأوسط 1967

إن مجلس الأمن،

إذ يأخذ بعين الاعتبار الحاجة الملحة إلى رفع المزيد من الآلام عن السكان المدنيين وأسرى الحرب في منطقة النزاع في الشرق الأوسط،

وإذ يعتبر أنه يجب احترام حقوق الإنسان الأساسية وغير القابلة للتصرف حتى في ظروف الحرب المتقلبة،

وإذ يعتبر أنه يجب الامتثال لجميع الالتزامات الناجمة عن اتفاقية جنيف الخاصة بمعاملة أسرى الحرب المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، من قبل الأطراف المعنية بالنزاع،

1. يدعو حكومة إسرائيل إلى تأمين سلامة وخير وأمن سكان المناطق التي جرت فيها عمليات عسكرية، وتسهيل عودة اولئك الذين فرّوا من هذه المناطق منذ نشوب القتال.

2. يوصي الحكومات المعنية بأن تحترم بدقة، المبادئ الإنسانية الخاصة بمعاملة أسرى الحرب وحماية الأشخاص المدنيين في زمن الحرب، التي تتضمنها اتفاقيات جنيف الصادرة في 12 آب/أغسطس 1949,

3. يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار تنفيذاً فعالاً، ورفع تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن.

تبنى المجلس هذا القرار في
جلسته رقم 1361 ، بإجماع الأصوات.

قرار الجمعية العامة رقم 3236

قرار الجمعية العامة رقم 3236 (الدورة 29) بتاريخ 22 تشرين الثاني (نوفمبر) 1974.

إقرار حقوق الشعب الفلسطيني.

إن الجمعية العامة،

وقد نظرت في قضية فلسطين،

وقد استمعت إلى بيان منظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة شعب فلسطين،

وقد استمعت أيضاً إلى بيانات أخرى ألقيت خلال المناقشة،

وإذ يقلقها عميق القلق أنه لم يتم، حتى الآن، التوصل إلى حل عادل لمشكلة فلسطين، وإذ لم تعترف بأن مشكلة فلسطين لا تزال تعرض السلم والأمن الدوليين للخطر،

واعترافاً منها بأن للشعب الفلسطيني الحق في تقرير المصير وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،

وإذ تعرب عن بالغ قلقها لكون الشعب الفلسطيني قد منع من التمتع بحقوقه، غير القابلة للتصرف، لاسيما حقه في تقرير مصيره،

وإذ تسترشد بمقاصد الميثاق ومبادئه،

وإذ تشير إلى قراراتها المتصلة بالموضوع، والتي تؤكد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،

1- تؤكد من جديد حقوق الشعب الفلسطيني في فلسطين، غير القابلة للتصرف، وخصوصاً:

(أ) الحق في تقرير مصيره دون تدخل خارجي.

(ب) الحق في الاستقلال والسيادة الوطنيين.

2- وتؤكد من جديد أيضاً حق الفلسطينيين، غير القابل للتصرف، في العودة إلى ديارهم وممتلكاتهم التي شردوا منها واقتلعوا منها، وتطالب بإعادتهم.

3- وتشدد على أن الاحترام الكلي لحقوق الشعب الفلسطيني هذه، غير القابلة للتصرف، واحقاق هذه الحقوق، أمران لا غنى عنهما لحل قضية فلسطين.

4- وتعترف بأن الشعب الفلسطيني طرف رئيسي في إقامة سلم عادل ودائم في الشرق الأوسط،

5- وتعترف كذلك بحق الشعب الفلسطيني في استعادة حقوقه بكل الوسائل وفقاً لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه.

6- وتناشد جميع الدول والمنظمات الدولية أن تمد بدعمها الشعب الفلسطيني في كفاحه لاسترداد حقوقه، وفقاً للميثاق.

7- وتطلب إلى الأمين العام أن يقيم اتصالات مع منظمة التحرير الفلسطينية في كل الشؤون المتعلقة بقضية فلسطين.

8- وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثلاثين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.

9- وتقرر أن يدرج البند المعنون " قضية فلسطين" في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين.

تبنت الجمعية العامة هذا القرار،

في جلستها العامة رقم 2296 ،

ب 89صوتاً مع القرار مقابل 8

ضد القرار وامتناع 37 كالآتي:

مع القرار: الصومال، اسبانيا، سريلانكا، السودان، الجمهورية العربية السورية، تايلند، توغو، تريندادا وتوباغو، تونس، تركيا، اوغندا، جمهورية اوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، اتحاد الامارات العربية، جمهورية الكاميرون المنحدة، جمهورية تنزانيا المتحدة، فولتا العليا، اليمن، يوغسلافيا، زائير، زامبيا، افغانستان، البانيا، الجزائر، الأرجنتين، البحرين، بنغلادش، بوتان، بوتسوانا، بلغاريا، بورما، بوروندي، جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية، جمهورية افريقيا الوسطى، تشاد، الصين، الكونغو، كوبا، قبرص، تشيكوسلوفاكيا، داهومي، اليمن الديموقراطية، جمهورية مصر العربية، غينيا الاستوائية، الحبشة، غابون، غامبيا، جمهورية المانيا الديمقراطية، غانا، غينيا، غينيا- بيساو، غيانا، هنغاريا، الهند، اندونيسيا، ايران، العراق، ساحل العاج، جاميكا، الأردن، كينيا، جمهورية خمير، الكويت، لبنان، ليزوتو، ليبيريا، الجمهورية العربية الليبية، مدغشقر، ماليزيا، مالي، مالطا، موريتانيا، موريشيوس، منغوليا، المغرب، النيجر، نيجيريا، عمان، باكستان، بيرو، الفيليبين، بولندا، البرتغال، قطر، رومانيا، راوندا، المملكة العربية السعودية، السنغال، سيراليون.

ضد القرار: الولايات المتحدة الأمريكية، بوليفيا، تشيلي، كوستاريكا، ايسلندا، إسرائيل، نيكاراغوا، النروج.

امتنــاع: سواتزيلاند، السويد، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اوروغواي، فنزويلا، استراليا، النمسا، الباهامس، بربادوس، بلجيكا، كندا، كولومبيا، الدانمارك، ايكوادور، السلفادور، فيجي، فنلندا، فرنسا، جمهورية المانيا الاتحادية، اليونان، غرينادا، غواتيمالا، هاييتي، هندوراس، ايرلندا، ايطاليا، اليابان، لاوس، لوكسمبورغ، ملاوي، المكسيك، نيبال، هولندا، نيوزيلندا، بنما، باراغواي، سنغافورة.

ونركع عند قبرك خاشعين


(في ذكرى أربعين ياسر عرفات)
جورج حاوي الأمين العام السابق للحزب الشيوعي اللبناني
صعقني خبر مرض <<الختيار>> وأنا في ليبيا. سارعت إلى باريس أحاول أن أطمئن، وربما أن أفيد... وعندما التقيت الأخوين أبو مازن وأبو علاء وهما عائدين من المستشفى أدركت حجم المصاب.... .... سارعت إلى القاهرة لأشارك في التشييع تعبيراً عن وفاء شعب لبنان لهذا القائد التاريخي الفذ، وتأكيداً لتمسكنا بقضية شعب فلسطين التي من أجلها كرسنا عمرنا.... .... مشيت مع رفاقي، وليد جنبلاط ومحسن إبراهيم وتوفيق سلطان... وبقايا الحركة الوطنية... وشظايا القيادة المشتركة، وراء نعش الزعيم الراحل... ولم أدخل قاعة <<كبار الضيوف>>... بل قصدت شقة ابنتي نارا المطلة على <<مطار ألماظة>> العسكري لأتابع من هناك طائرة الفقيد الكبير وهي تحمل جثمانه إلى فلسطين... وأنا أستعرض شريط الأحداث التي عشناها معاً في أسطورة الصمود. لم أستطع أن أمنع عن عيني الدموع، ولا عن شفتي الهذيان... مسحت الدموع بعد حين... وسجلت ذلك الهذيان... فكان ما يشبه القصيدة
مشينا خلف نعشك محبطين بكينا حلمنا لما بكينا
أفعل السمّ، أم من فرط قهر!
وسمّ الذل أدهى ما بلينا
يحاصرك العدو فلا تبالي وترفض أن تساوم أو تخونا
وشعبك مثل نهر النيل دفقاً تفجر ثورة يحمي العرينا
ولكن الشقيق متى تخلى وصار مسايراً للغاصبين يفتت ألف كبد
يا شهيداً، تفتت قلبه كي يفتدينا
نظام الردة العربي هذا بدا استمراره أمراً مشينا
فليس الخصم لا يقهر ولكن هي الأعداء تجني الضعف فينا
حكومات أذلتنا طويلاً وفير المجد أن تبني سجونا تقاتل باسمنا
نخسر حروباً فتعقد باسمنا صلحاً مهينا
جيوشاً لا لتحرير أقمنا لنحمي الحكم جيشاً قد بنينا ضعفنا فاستباحتنا الأعادي وراحت تمعن التفتيت فينا
بلاد الرافدين غدت خرابا وأرض النيل قد أضحت رهينا
وفي الحرمين إرهاب وحقد باسم الدين
ربي لا ترينا وبلدان الخليج قصور رمل بدا الإعصار يضربها مكينا
وسوريا يواجهها حصار تساومها الضغوط لتستكينا
يهددنا بتدويل قرار ذكرنا بعده الأم الحنون
وفي إيران تحضير لغزو بوادره اتهام المفترين
وفي أفريقيا غذوا حروباً حقول النفط تغري الفاتحين
وعولمة تلف الأرض غزواً يقود الكون بعض الحاقدين
ونحن نغوص في أوحال جهلٍ نحارب بالكلام مرددينا شعارات مضى زمن عليها هتافات تمجّد قامعينا
نخوّن بعضنا بعضاً بحقدٍ نهاب
نرهب أقربينا طلبنا وحدة فغدت سراباً وبتنا في الديار مفتتينا
تفرقنا طوائف بل شظايا مذاهب أو قبائل قد غدونا بغيّ غيّرت دنيا فأضحت فتيلاً موصلاً للمفتنين
وصار البعض للأقباط عوناً وناصر بعضهم المسلمين ومرّت قصة التطبيع سهواً تفاصيلاً
بدت <<للمؤمنين>>
أرادوا أن نقارن بين بوش وبن لادن لنبقى تائهين
نحارب فرض إصلاح هجين ولكن لا نبادر مصلحين
وما لإصلاح إلا حين نصحو شعوباً ننفض العبء العفين
نقم للعقل وزناً واحتراماً ونخطو للأمام مجددين
شعوب حرة تبني وتعلي صروحاً للحضارة مبدعين
هي الحرية المفتاح دوماً بلا حرية لا خير فينا
وفي لبنان حاولنا طويلاً لنجمع سلطة ومعارضين
وقلنا إن فرض الحل قسراً عديم النفع، ملعوناً، لعيناً
فلا التجديد قسراً فيه نفع ولا التصحيح قسراً فارضين
مصالحة طلبنا، أو وفاقاً نحاور، قلت
ردوا رافضين جنون ساد أهل الحكم كلاً فجاء الرد يشبهه جنونا
فراح الحكم مسعوراً يردد سنجهل فوق جهل الجاهلينا
وبتنا في مناخ من تحد يضيع الصوت إن يصدر رزينا
هي الأهواء تحكم ليس عقلاً يحاول أن يحاور أو يزينا
دمشق، قال واحدهم، فردوا تبن للقرار مدافعين
ونصرخ نحن: بل لبنان، ويحاً ألسنا نحن أيضاً راشدين
سيادتنا نريد وليس إلا ونبقى للشقيق مؤازري
عروبتنا أخذناها خياراً ونرفض أن نعامل قاصرين
وليس الغرب أقرب من شقيق ولكن للتكافؤ منشدين
نداءً للعقول وللنوايا وقفنا اليوم أيضاً مطلقين
تعالوا للحوار بلا تحدي لنبحث في المسار مصححينا
فإن ظل الجنون يسود دوماً فإنّا للتقاتل عائدين
ولست بمالك غير التمني فبحّ الصوت، بتنا صامتين
أبا عمار ليس السم أدهى ولا الأعداء كانوا مرهبينا
أتذكر أننا عشنا طويلاً نقارع كل كيد الكائدين
تقاسمنا النواقص والخطايا! لرب الكون وحده أن يدينا
تقاسمنا القذيفة والشظايا تقاسمنا الرصاصة والكمينا تقاسمنا الرغيف وبعض ماء ودمع يتيمة نظرت إلينا
أتذكر يوم ودعنا كمالاً وعاهدنا، وأقسمنا اليمين
ويوم خرجت من بيروت قسراً هزيمتنا بدت نصراً مبينا
مقاومة، زرعت لنا بذوراً بأرض أنبتت زرعاً ثمينا
شيوعيون بادرنا، كفتح، طليعيون، جاؤوا يتبعونا
وقوميون من أطياف شتى بنهج البندقية ممسكين
وحزب الله قد أبلى بلاءً تخر له الجبابر ساجدين
وأبناء الجنوب رفعن رأساً لشعب ما تعوّد أن يلينا
شهيداً تلو آخر أو أسيراً هم الأبطال نذكر ما حينا
وصار الشعب مثل الطود حزماً نصيراً للمقاوم أو معينا
لأول مرة حكماً وشعباً بدينا في الكفاح منسقينا
شيوخ أم شباب أم صبايا لتحرير البلاد معاً مشينا
صلاة في بكركي أو آذان ببئر العبد في الحق التقينا
وما الأديان تفرقة لقوم جعلنا من قراع الظلم دينا
صحافتنا، وأهل الفن، باتوا شهادة فخرنا بمثقفينا
فلسطين الحبيبة ما تخلت فأعطت شعبنا الدرع الحصين
وأعطانا معمّر كل دعم ومن إيران جاؤوا ناصرين
ومن بردى أتانا العون حياً فجاء النصر يخبرك اليقين
وكان النصر زلزالاً رهيباً صدى حولا تردد فوق سينا
ومن حيفا لغزة انتفاض لشعب يرفض العيش المهين
حجارتهم، رصاصتهم، وبالاً وعبوتهم بأجساد حمينا
ولا أخشى مبالغة بقولي بأن لم تعرف الدنيا قرينا
مدى قرنين يعطي، لا حساباً، شهيداً أو جريحاً، أو سجينا
كما البركان لا يهدأ ويقذف بوجه عدوه الحمم الدفين
وحولك ظل ملتفاً كطود وأنت بقيت قائده الأمين
تفاوض دون وهم أو تخل تقاتل قبل كل الآخرين
تريد سيادة لا نقص فيها وترفض مثلنا وطناً هيجنا
تريد القدس عاصمة عسانا نصلي في حماها أجمعينا
فأعلام العروبة لا سواها تصون الحق ترضي المرسلين
وحق العودة المضمون حتماً فلا توطين يغري اللاجئين
إذا كنا على أوسلو اختلفنا وعدنا بعد رفضك، والتقينا
هو التكتيك أحياناً، ولكن على الأهداف كنا مجمعين
يطول الدرب، تزداد الضحايا ًيفيض الحقد عند المجرمين
ولكن مأزق الأعداء يكبر ويكفي أن نتابع صامدينا
نحاذر فتنة ترضي عدواً نرص صفوفنا رصاً متينا
ومهما اشتدت الظلمات آناً فنور النصر حتماً مبصرين
وما استعصى على شعب منال إذا الأطفال كانوا ثائرين
هضاب القدس سوف ترى رباها غدا رايات نصرك خافقين
أبا عمار، هل تدري لماذا أصلي كي أعيش ولو سنينا
فلا طمعاً بجاه أو بمال وما كنا بكسب طامعين
ولا وهماً بدور في نضال وقد بتنا جنوداً طائعين
تسلّم بعدنا الرايات جيل سيعرف كيف يكمل ما بدينا
طلبت العمر كي أشهد بعيني غداة النصر قوماً زاحفين
لعلي مكملاً سنوات عمري خطيباً في الحجيج القاصدين
إلى خدر الحبيب نرش طيباً ونركع عند قبرك خاشعين
*
السفير 4/01/2005

comming back to palestine

دخل <<الختيار>> في غيبوبة أعمق. هذا ما أعلنه مستشفى بيرسي العسكري الباريسي رسمياً، وسرعان ما تبعته تصريحات تعلن وفاة الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات، قبل أن تتبعها فوراً سلسلة من التصريحات النافية. وهكذا ظل إعلان الوفاة رسمياً وكأنه مؤجل حتى تحيّن الموعد المناسب، ربما اليوم. وبدأت المشاورات فعلاً لترتيب إعلان الوفاة وتنظيم الجنازة، سواء بين الفلسطينيين أنفسهم الذين أعلنوا عزمهم على دفنه <<مؤقتاً>> في مقر المقاطعة في رام الله التي حوصر فيها وباتت رمزاً للصمود، وتخليهم بالتالي عن السعي الى دفنه في القدس المحتلة، أو بين الاسرائيليين الذين يعارضون دفنه في القدس، والذين قد يرضون الآن بمدينة رام الله بديلا، وقد يتخذون قرارهم النهائي اليوم خلال اجتماع المجلس الامني المصغر لحكومة ارييل شارون والمخصص حصراً لقضية دفن الرئيس الفلسطيني. أما مصر فقد أوفدت مبعوثاً خاصاً الى رام الله ليطرح على الفلسطينيين خيار تنظيم الجنازة الرسمية في مقر الجامعة العربية في القاهرة، قبل نقل الجثمان الى فلسطين. وعزز من التكهنات بأن إعلان الوفاة بات وشيكاً الحديث عن زيارة رئيس المجلس الأعلى للقضاء الشرعي في فلسطين الشيخ تيسير التميمي الى باريس اليوم، حيث من المتوقع بحسب مصادر فلسطينية أن يتخذ قراراً بنزع أجهزة الإنعاش عن جسم عرفات، وهي مسألة كان قد استبعدها وزير الخارجية الفلسطيني نبيل شعث مذكراً بأنها لا تجوز إسلامياً ما دام المريض لا يتألم. وذكر شعث خلال مؤتمره الصحافي في باريس قبل مغادرة الوفد الفلسطيني الرباعي عائداً الى رام الله عبر عمان، بأن مقر المقاطعة الذي حوصر فيه عرفات نحو ثلاثة أعوام، في غرفة صغيرة محدودة التهوئة، وبنظام غذائي غير صحي، عوامل ساهمت الى جانب تقدمه في السن في التعجيل في تدهور حالته الصحية ووصوله الى هذه المرحلة من المرض. اذن، في ليلة القدر، شارفت رحلة عرفات الطويلة على نهايتها، وباتت حياته بيد الله ونجاته تنتظر معجزة، صلى الفلسطينيون امس من أجل حصولها، في زمن لم تعد تحدث فيه معجزات. ولم تنتظر الولايات المتحدة طويلاً وأعلنت استعدادها للتعامل مع القيادة الفلسطينية الجديدة، وأشادت بأسلوب عمل القيادات الفلسطينية في المرحلة التي تلت نقل عرفات الى باريس للعلاج. والغيبوبة الاعمق التي دخل فيها عرفات منذ ليل امس الاول ليست من النوع الذي يعيد المريض الى الحياة. هذا الاستنتاج الذي قدمه مصدر مطلع ل<<السفير>>، أكده بصورة غير مباشرة شعث في مؤتمره الصحافي حيث قال ان حياة عرفات باتت <<بيد الله>>، مشيراً في الوقت ذاته الى انه <<لم يمت وان قلبه ودماغه ورئتيه ما تزال تعمل>>. واذا كان شعث أكد ان الاسلام يرفض <<الموت الرحيم>>، فإن <<صلحاً رحيماً>> هو الذي سيطر أمس على لقاء القادة الفلسطينيين الذي زاروا باريس، مع سهى عرفات. وكانت باريس التي استقبلت الوفد الفلسطيني المؤلف من أمين اللجنة التنفيذية في منظمة التحرير الفلسطينية محمود عباس ورئيس الحكومة أحمد قريع ووزير الخارجية نبيل شعث ورئيس المجلس التشريعي روحي فتوح أدت دوراً في التخفيف من حدة التوتر بين سهى والقيادات الفلسطينية وأكدت على لسان وزير خارجيتها ميشال بارنييه دعمها الكامل للقيادة الفلسطينية واستعدادها للعمل معها. وتؤكد المصادر ذاتها ان الرئيس جاك شيراك الذي استقبل الوفد الفلسطيني بعد بارنييه أكد للقادة الاربعة انه كان يكن محبة خاصة لعرفات ولكن يجب الافادة من وفاته المحتملة لإعادة إطلاق مسيرة السلام، خصوصاً ان الولايات المتحدة باتت أكثر استعداداً للعمل مع القيادة البديلة للرئيس الفلسطيني. وفي هذا السياق، أعلن المتحدث باسم الاليزيه ان الرئيس الاميركي جورج بوش استفسر امس من شيراك عن صحة عرفات. وقال المتحدث جيروم بونافون ان الرئيس الفرنسي اتصل ظهر الثلاثاء بنظيره الاميركي لحوالى عشرين دقيقة وان بوش <<استفسر عن صحة رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية>>. الى ذلك، أكد وزير الخارجية الاميركي كولن باول استعداد واشنطن للتعاون مع قيادة فلسطينية جديدة عند قيامها في حال وفاة عرفات. وخلال زيارة الى مكسيكو، قال باول <<الولايات المتحدة مستعدة للالتزام (بالعمل) مع القيادة الفلسطينية الجديدة عندما يحدد المسؤولون الفلسطينيون هذه القيادة>>. وأكد التزام بوش بقيام <<دولتين اسرائيلية وفلسطينية تعيشان بسلام جنباً الى جنب>>. وأضاف باول <<سنرى ما سيحدث في الايام المقبلة إلا ان التزامنا بالعمل على حل يقضي بإقامة دولتين على أساس خريطة الطريق لم يتبدل>>، مشيراً الى ان <<خريطة الطريق موجودة وهي موجودة لنستخدمها>>. ورداً على سؤال حول صحة عرفات أجاب باول <<نعرف ان مرضه خطير وليس هناك تأكيد بعد لوفاته>>. وكان باول أعرب امس الاول عن <<إعجابه بالطريقة التي يعتمدها القادة الفلسطينيون في إجراء مناقشات في ما بينهم وفي إحراز تقدم في مناقشاتهم>> حول مستقبل شعبهم. كما بدا باول أكثر حذراً في حديثه عن القيادة الفلسطينية الجديدة، وقال <<سننتظر لنرى ما سيحصل>> مضيفاً ان <<الامر يبقى مرتبطاً كثيراً بالقيادة التي ستظهر>> في الاراضي الفلسطينية. وقال الوزير الاميركي <<منذ ان ذهب (عرفات) الى المستشفى في باريس وأنا أشعر بإعجاب للطريقة التي يناقش بها القادة الفلسطينيون في المناطق (الفلسطينية) في ما بينهم كيفية السير قدماً>>. وأضاف انه باستثناء العملية الانتحارية التي أوقعت ثلاثة قتلى الاسبوع الماضي في تل ابيب فإن <<الوضع هادئ نسبياً>> في الوقت الحاضر. وأضاف <<نحن على اتصال بكل الاطراف. والرئيس قال ذلك بشكل واضح وأنا أقوله: نحن مستعدون للالتزام عندما يكون ذلك مناسباً لنا>>. ونقلت صحيفة <<فايننشال تايمز>> عن باول قوله ايضا ان الولايات المتحدة مستعدة لممارسة ضغوط حتى يستعيد الشرق الاوسط السلام، من خلال الاستناد الى جميع التغييرات الحاصلة في التراتبية الفلسطينية من جراء مرض عرفات. وقال <<نحن مستعدون لاغتنام أي فرصة بكل ما لدينا من عزم>>، قائلاً ان الشرق الاوسط <<هو واحد من أهم أهداف سياستنا الخارجية>>. وفي القاهرة، ذكرت وكالة أنباء الشرق الاوسط المصرية ان بوش أكد لنظيره المصري حسني مبارك في اتصال هاتفي التزامه في البحث عن حل سلمي لأزمة الشرق الاوسط. وشرح بوش لمبارك <<الخطوات المستقبلية التي ستقوم بها الادارة الاميركية>> ووعد <<بالتعاون بشكل أكثر فاعلية مع قضايا إحلال السلام والاستقرار في منطقة الشرق الاوسط>>. وأضافت الوكالة أن بوش أكد بأنه سيفعل ما بوسعه <<لتنفيذ كامل لرؤيته>> المتعلقة بإنشاء دولة فلسطينية مستقلة تعيش بسلام الى جانب اسرائيل. أما مبارك فقد أكد على <<أهمية أن يعود الطرفان الاسرائيلي والفلسطيني الى تنفيذ التزاماتهما في خطة خريطة الطريق وان تبدأ المباحثات مباشرة في أقرب فرصة>>. وأكد بوش <<تقديره لجهود مبارك>> في مساعدة الفلسطينيين للاستعداد <<لتحقيق الانسحاب من غزة>>. (<<السفير>>، رويترز، أ ف ب، أ ب)



كتساف يتحدث مع رواد شبكة الإنترنت من العالم العربي

بعد تلقي الأسئلة التي وصلت من دول كثيرة، التقى الرئيس كتساف مع مراسل "Ynet" ووجه له أسئلتكم التي وجهتموها من خلال الموقع. هذه هي أسئلتكم ووإجابات الرئيس كتساف عليها.فتحي، تونس: سيدي الرئيس، من أي دولة وصلت إلى فلسطين ولماذا وصلت إلى فلسطين؟الرئيس كتساف: "وصلت إلى هنا من إيران. تم تهجير عائلتي إلى هناك بعد خراب الهيكل وضياع استقلالنا في حينه. وصلنا إلى هناك قبل مدة طويلة من ظهور المسيحية والإسلام. وقامت عائلتي وآباء أجدادي، لآلاف السنين، بالصلاة للدولة اليهودية وللأماكن المقدسة. ولمدة أكثر من ألفي عام وأكثر، ورغم التفريق بين كل الجاليات اليهودية في جميع أنحاء العالم، إلا أننا لم نتخل ولو لثانية عن طموح العودة إلى هنا. لأسفي الشديد، استعدنا استقلالنا بتأخير، لكن بفضل الله عام 1948. لو أننا فزنا بذلك في وقت سابق لكنا وفرنا الكثير من المعاناة، العذاب، الطرد، وأيضًا الكارثة الرهيبة التي وقعت قبل استقلالنا بثلاث سنوات والتي ذبح فيها ستة ملايين على يد النازيين".حسن محمد أيوب، لبنان البقاع: "أنت تتحدث عن السلام وتدعو للسلام في العالم العربي، أريد أن أسأل لو لم يتحقق هذا السلام، ما هو تفكير الدولة الإسرائيلية، أعني ما هي أهدافها في المنطقة لأن هذا السلام من المستحيل أن يتم وهناك مجاهدون يحلمون بالوصول إلى القدس؟الرئيس كتساف: "رغبتنا في السلام راسخة في عمق وعي مواطني دولة إسرائيل. إنها طموحات كل من يوجد في داخله قلب إنساني، طموح طبيعي لكل إنسان طبيعي وعاقل. من يدعو إلى القتل، سفك الدماء، الحروب، وطموح الوصول إلى القدس وحلم تحقيق الطموحات السياسية من خلال سفك الدماء، كل هذه الأمور تعتبر تعبيرًا لأشخاص غير عاقلين لا يوجد لديهم أحاسيس. أنا أومن بالسلام رغم ما قلت. أنا أومن بأن الوعي وطموح تحقيق السلام والواقع الجيوسياسي يتناقض مع ما تقوله. الواقع الجيوسياسي يظهر أن هناك اتفاقية سلام مع مصر والأردن. أنا أومن أننا سنتوصل إلى اتفاق مع الفلسطينيين، وأنا أومن انه رغم أن علاقتنا مع الفلسطينيين متدهورة للغاية، إلا أننا سنصل إلى اتفاق وذلك لأن الفجوات السياسية بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية تعتبر الأقل منذ عام 1967. أنا أومن أننا سنتوصل إلى سلام مع سوريا ولبنان، أيضًا. أنا بطبعي إنسان متفائل جدا".أيمن السميري، القاهرة: السيد الرئيس، موشيه كتساف، هل تعتقد أن الحلول التي لا تستند إلى المعادلة: "جميع أراضي ما قبل العام 67 مقابل كل السلام"، يمكن أن تصمد، خاصة في الأجيال القادمة، خاصة وأن العنف في المنطقة يتغذى من هذا الصراع؟الرئيس كتساف: "لا مبرر للعنف في منطقتنا. لقد شن العالم العربي عدة حروب ضدنا، لكنه لم يحقق أي فائدة منها. وفي كل مرة أجرى فيها العالم العربي مفاوضات سياسية معنا، فإنه حقق إنجازات. كانت لمصر عدة حروب مع إسرائيل ولم تحقق أي حرب منها أي جدوى. في المقابل، فإن مصر حققت مكاسب سياسية وإستراتيجية خلال المفاوضات لم تحققها خلال في جميع الحروب، وكان الأمر كذلك مع الأردن والسلطة الفلسطينية. عشرات السنين من الإرهاب وسفك الدماء لم تحقق شيئا. لقد حققوا مكاسب كبيرة في السلطة الفلسطينية فقط بعد اتفاق أوسلو وخاصة في السنوات السبع التي تلت الاتفاق. وفي اللحظة التي قرروا بها تغيير سياستهم واختيار طريق الإرهاب، أضاعوا جزءًا من إنجازاتهم التي حققوها. لقد مر على توقيع اتفاق أوسلو 11 عامًا. لقد ارتفعت مكانة الفلسطينيين الدولية بشكل كبير في السنوات السبع الأولى بعد الاتفاق، لقد كان وضعهم الاقتصادي والاجتماعي لا مثيل له، طموحاتهم القومية كانت أقرب إلى التحقيق وكانت هناك إنجازات سياسية عظيمة. أما في الأربع سنوات ونصف الأخيرة، فإن وضعهم قد تدهور في كافة المجالات. لأنهم اعتقدوا أنه يمكنهم بواسطة الإرهاب تحقيق مكاسب سياسية. وهذا هو الخطأ الذي وقعت فيه. يجب أن تعي أن الشرط الوحيد لتحقيق الإنجازات هو على طاولة التفاوض. الإرهاب والحروب لن تساعد العالم العربي بشيء. أما بشأن إعادة كل الأراضي، فيجب إجراء مفاوضات، أنا أومن أنه نستطيع التوصل إلى تسوية. على العالم العربي وعلى الفلسطينيين أن لا يتوقعوا تحقيق 100% من طموحاتهم.، وأيضـًا نحن الإسرائيليين يجب علينا أن لا نتوقع تحقيق 100% من مطالبنا".محمد، لبنان: "سؤال واحد يخص اللاجئين الموجودين خارج فلسطين... هل يوجد حل جاهز لهم؟ هل هناك أمل ما بإعادة بعضهم إلى فلسطين (غزة والضفة الغربية)؟ ماذا سيكون الحل؟الرئيس كتساف: "لقد استوعبت إسرائيل في السنوات العشر الأولى من تأسيسها أكثر من مليون لاجئ من الدول الإسلامية. غالبيتهم تركوا جميع أملاكهم في البلاد الإسلامية وهاجروا إلى إسرائيل مشردين. لقد زودتهم دولة إسرائيل بالتعليم، الصحة، الرفاه الاجتماعي، السكن، وأسكنت جميعهم. أحد هؤلاء الأشخاص هو أنا. لقد قدمت إلى إسرائيل بعد قيامها، وحظيت بإشغال منصب رئيس الدولة. في المقابل، لقد ساعد العالم العربي الفلسطينيين لمدة 56 سنة بمليارات الدولارات، وذهبت غالبية هذه الأموال إلى الوسائل القتالية، الدمار والخراب. لقد أسسنا هنا العشرات من البلدات والمدن الإسرائيلية من أجل استيعاب اليهود الذين جاؤوا من الدول الإسلامية. العالم العربي أغنى بكثير من دولة إسرائيل الشابة، الصغيرة والضعيفة من ناحية اقتصادية، ورغم غناه، إلا أن العالم العربي لم يقم بإعادة تأهيل ولو لاجئ فلسطيني واحد، لم يزودهم بالحلول التي زودنها نحن لليهود الذين جاؤوا من الدول العربية"."والآن أيضًا، رغم مرور 56 سنة من معاناة الفلسطينيين فإن إصلاح أوضاعهم ليس متأخرًا ويجب القيام ذلك. يتعين على العالم أجمع أن يتجند من أجل ذلك. وأيضًا يجب على إسرائيل أن تتجند من أجل إصلاح أوضاع اللاجئين في العالم العربي.أما بالنسبة لفكرة عودة اللاجئين إلى داخل أراضي دولة إسرائيل السيادية، فلا يوجد حزب أو زعيم إسرائيلي ولا توجد أي جهة سياسية في دولة إسرائيل مستعدة لقبول ذلك. من الأفضل أن يستفيقوا من حلم عودة اللاجئين. كان هناك واقع مؤلم وصعب ولا يمكن إعادة التاريخ إلى الوراء. يجب إصلاح أوضاع اللاجئين، لكن لا يمكن إعادتهم إلى داخل دولة إسرائيل. الحقيقة هي أنه يوجد في إسرائيل نحو 20% من المواطنين العرب ويتمتعون بمساواة في الحقوق.هم لم يهربوا، هم لم يتعاونوا ضدنا طيلة 56 سنة، والحقيقة أنهم اندمجوا بشكل جيد في المجتمع الإسرائيلي ويتقلدون مناصب مسؤولة. لا نستطيع إضافة لاجئين إليهم. يمكن استيعاب اللاجئين في مناطق السلطة أو في مناطق الدول العربية. يجب على العالم أن يتجند من أجل ذلك".عنان، رام الله: هل تدعم "خطة الفصل" شخصيًا ؟؟الرئيس كتساف: "هناك خلافات سياسية عميقة داخل المجتمع الإسرائيلي حول هذه القضية. هناك ساسة إسرائيليون يدعمون ذلك، وهناك من يعارضونها. وهناك من يعارض الخطة لكونها أحادية الجانب، وهناك من يعارض الخطة برمتها. أنا كرئيس للدولة، لا أريد أن أكون متورطـًا في خلافات سياسية، أفضل الحفاظ على موقفي لنفسي وأن لا أشارك المواطنين في ذلك".رامز، رام الله - فلسطين: السيد الرئيس... أنا شخصيًا أشكرك على تصريحاتك الإيجابية في شتى المجالات والتي تعبر عن روح التسامح وعن الانفتاحية في التفكير التي تتميز بها أنت عن كثيرين في المجتمع الإسرائيلي. ولهذا السبب أسألك وبكل تواضع عن سياسة العقاب الجماعي التي تنتهجها إسرائيل ضد الفلسطينيين. أو حتى ضد كل من يؤيد قضية فلسطين العادلة( مثال ذلك فرنسا). هل تكون هذه السياسة عادلة برأيك أم أن على إسرائيل أن تغير هذه السياسة لتكسب بذلك دعم مؤيدي السلام من الفلسطينيين والإسرائيليين وغيرهم. وفقكم الله.الرئيس كتساف: "أشكرك على شكرك لي. إننا - وهذه وجهة نظر الحكومة والجيش الإسرائيلي - لا نقوم بعمليات انتقامية ضد الإرهاب أو بممارسات عقاب جماعي. إننا نقوم بممارسات إحباط. تعبير "عمليات إحباط" قد يمس أحيانا بالأبرياء. نحن لا نريد ذلك. هناك أخطاء، هناك حوادث، وعندما تصلنا معلومات استخبارية حول نية تنفيذ عملية إرهابية ضدنا، فإنه من الطبيعي أن نرسل قواتنا من أجل إحباط العملية وليس كي نعاقب. كما أن العمليات العسكرية التي كانت في خان يونس وجنين لم تكن عقابًا. ببساطة كانت هناك استخبارات جيدة وتم إبلاغنا بنوايا تنفيذ عمليات إرهابية من داخل المنازل، وللأسف الشديد، فإن التنظيمات الإرهابية لا تتصرف في الجبهة مثلما يتصرف الجيش في الحرب، إنما من داخل المناطق المأهولة، من داخل المنازل والأحياء السكنية. إننا نضطر إلى إرسال قواتنا إلى المناطق السكنية من أجل إحباط هذه العمليات وليس لتنفيذ عقوبات جماعية"."أنا متأسف جدًا على كل مدني فلسطيني يصاب. عندما أرى امرأة فلسطينية تبكي، فإن ذلك يسبب لي ألمًا شديدًا. أنا اشعر بالأسف لذلك، لكنني أنظر إلى ذلك على أنه حادث أو خلل وليس كجزء من سياسة. هم ليسوا أهدافنا. أهدافنا ليس المدنيين، إنما الإرهابيون الفلسطينيون. أنا لا أرى في الفلسطينيين عدوًا ولا أريد منهم أن يرفعوا راية بيضاء، إنما أريد منهم أن يوقفوا عمليات الإرهاب، وعندئذ، سيتغير الوضع بشكل إيجابي".هشام البرغوثي، السعودية: يا سيد كساف، وأنت تترأس دولة تخوض الحرب تلو الأخرى بغض النظر عن نتائج هذه الحروب إلا أن القتل من كل الأطراف سمة هذه الحرب. إلى متى ستبقى إسرائيل تحصد الموت للجميع، خاصة وأن الفرصة سانحة جدًا لاتفاق سلام مع دول الجوار بما فيها الشعب الفلسطيني؟ ثم إنكم على رأس القيادة في هذه الدولة ولكم قادة عسكريون يمعنون في القتل والاغتيال وهناك مدنيون وأنت وقادتك مسؤولون عن هذا القتل ولم تحاكمكم المحاكم لا المحلية ولا الدولية، إذًا لماذا يتم محاكمة القادة الآخرين مثل مروان البرغوثي وحسام خضر وآخرين. ألا ينطبق هذا على القادة أثناء الحرب على جميع الأطراف؟ هل هذه الديمقراطية التي تتغنى بها دولتكم؟الرئيس كتساف: "أستطيع أن أوجه إاليك السؤال نفسه، وأن أسال العالم العربي. نحن لم نبدأ بحرب يوم الغفران عام 1973، وليس حرب الأيام الستة، كما أننا لم نرغب في تصعيد الانتفاضة. لقد قمنا خلال السنوات الخمس الأخيرة بكل شيء من أجل منع سفك الدماء. لقد قبلنا في السنوات الـ11 الأخيرة بثلاثة قرارات تعتبر تحولاً تاريخيًا في تاريخ الفلسطينيين، ولم نحصل مقابلها على شيء حتى ولو على يوم واحد من الهدوء. القرار الأول كان اتفاقيات أوسلو التي أدت إلى شرخ عميق داخل المجتمع الإسرائيلي. إستعداد حكومة إسرائيل برئاسة يتسحاك رابين للاعتراف بمنظمة التحرير الفلسطينية وإقامة السلطة الفلسطينية. كانت هذه خطة تاريخية لإسرائيل لصالح الفلسطينيين ولم نحصل مقابلها على شيء، ولم ننعم منذ ذلك الحين بيوم واحد من الهدوء. قبل سنة قررت حكومة إسرائيل قبول "خارطة الطريق" التي تضم بندًا يشمل استعداد إسرائيل لتأييد إقامة دولة فلسطينية مستقلة، هذا تحول تاريخي. لم توافق أي حكومة إسرائيلية في السابق على الاعتراف بإقامة دولة فلسطينية. انتظرنا الاحتفالات في العالم العربي، بدلاً من ذلك تلقينا قرارًا بتصعيد الإرهاب. والآن الخروج من غزة وإخلاء المستوطنات. أيضا هذا قرار تاريخي لصالح الفلسطينيين"."إننا نأمل أن يقوم الفلسطينيون بتحول تاريخي.عندما أتحدث عن مقابل من جانبهم، فإنني لا أقصد مقابلا إستراتيجيـًا. إنني أتحدث عن وقف الإرهاب. هذا هو المقابل الوحيد الذي نتوقعه. سيشاهد العالم العربي أنه إذا أوقف الفلسطينيون الإرهاب، فإنه سيطرأ تغيير كبير وستكون هناك بشرى كبيرة ومرحلة جديدة في تاريخ الشرق الأوسط. وإذا واصلوا الإرهاب، فليس لدينا من مبرر إلا مواصلة محاربة الإرهاب. على أحد ما أن يوقف الإرهاب. يتعين على أحد ما أن يوقف العمليات ضد حافلات الركاب وضد المقاهي والمطاعم. إذا لم تفعل القيادة العربية ذلك، وإذا لم تقم المساجد بدورها، وهي تعد مركزًا للتحريض ضد إسرائيل واليهود وتشجع الأعمال الإرهابية. وإذا قامت الدول العربية بتشجيع عائلات الإرهابيين بواسطة الأموال التي تعتبر محفزًا لتنفيذ عمليات انتحارية، وإذا جاؤوا لتنفيذ عمليات باسم الله من أجل قتل الأطفال والنساء والشيوخ، ولن يقنعني أحد بأن القرآن أمر بذلك وهذه رغبة إلهية، إذًا فإنه من الواضح أننا سندافع عن أنفسنا. نحن لا نريد سفك دماء أحد ولا نريد الحروب".عبد الرحمن، غزة: " سيدى الرئيس، أنا من غزة وأسكن فى مخيم متزوج ولى ثلاث أطفال. أطلق الجيش الإسرائيلى النار علي وأنا عمرى 13 عامًا مما سبب لى عاهة مستديمة فى قدمى ولم أتلق أي تعويض، علمًا بأننى لم أرفع قضية لأني لا أعلم أين يتم ذلك وأوضاعى المادية مزرية. أرجو التكرم والمساعدة سوف أتابع "عرب-واينـِت" يوميًا لأرى الرد وكيف أراسلكم. ولكم منى جزيل الاحترام.الرئيس كتساف: للأسف الشديد، فإن مدنيين من الجانبين أصيبوا جراء هذا الصراع. دولة إسرائيل تتحمل المسؤولية وتعنى بتعويض سكانها ومواطنيها. عندما أصيب مواطن تايلندي قبل أسبوع في عملية فلسطينية إرهابية، فإننا لم نطلب من الفلسطينيين تعويضه. نحن بأنفسنا عوضنا مواطنا تايلنديـًا جاء للعمل في إسرائيل. إذا أصيب سياح أجانب هنا، فإن حكومة إسرائيل تعوضهم ويجب أن تفعل السلطة الفلسطينية كذلك. عليها أن تعي أنها تتحمل مسؤولية مواطنيها، وهذا بعض من الثمن الذي ندفعه. ولذلك، يجب عليك أن توجه طلبك إلى السلطة الفلسطينية".سيف بن ذي يزن، صنعاء – اليمن: نرحب بك ونشكرك على إتاحة الفرصة لمخاطبتك. والسؤال الذي يطرح نفسه هو ما هي الأسباب التي تحول دون التزام إسرائيل بالشرعية الدولية؟ ولماذا لم تقدم حتى هذه اللحظة إسرائيل أوراق اعتمادها إلى الأمم المتحدة؟ التي قامت دولة إسرائيل بموجب قرار صادر عن هذه المنظمة. هل تعتقد سيادة الرئيس أن إحساس الإسرائيليين بحجم الجرائم التي ارتكبت بحق الفلسطينيين من قبل الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة يعزز عند الإسرائيليين عقدة الخوف المتأصلة بهم منذ أيام الفراعنة. شكرا لكم مرة أخرى.الرئيس كتساف: "إسرائيل دولة تحترم القانون الدولي. لديها أحد أنظمة القوانين الأكثر تقدمًا وتطورًا في العالم الديمقراطي. دول كثيرة في العالم الحر، في أوروبا وأمريكا، تشيد بنظام القضاء الإسرائيلي بسبب اعتماده على العدل والمساواة. ولذلك، فإن أي خطوة تقوم بها الحكومة الإسرائيلية تخضع لرقابة مستمرة ودائمة من قبل المحكمة العليا الإسرائيلية. مرات كثيرة تدخلت محكمة العدل العليا الإسرائيلية بقرارات الحكومة وأمرت بتغييرها. أنا لا أعرف حكومة في جميع أنحاء العالم يتدخل المحكمة العليا في قراراتها بشكل كثير كما هو الأمر في إسرائيل. أنا لا أعرف محكمة عليا أخرى في العالم الديمقراطي تتلقى هذا الكم الهائل من توجهات المواطنين من أجل ضمان العدل كما هو في إسرائيل. إنني أقصد العلاقة بين حكومة إسرائيل والفلسطينيين أو علاقة المواطن بسلطة القانون ولا أقصد فقط الشؤون الداخلية والخلافات بين مواطن لآخر"."يؤسفني أنك لا تملك معلومات كاملة عن الصراع الإسرائيلي العربي. يؤسفني كثيرًَا لأنه لا توجد لدينا إمكانية لإجراء حوار بيننا. كنت أرغب في مواصلة الحديث في المستقبل من أجل مواصلة سماع ادعاءاتك، ومن أحل أن تسمع ادعاءاتي أيضًا. لقد قمت بدعوة 17 صحفيًا فلسطينيًا مرتين من أجل التحدث بشكل مباشر مع الفلسطينيين، لأننا لا نملك وسيلة أخرى للتفاوض بيننا. وسائل الإعلام لا تنشر دائمًا تقارير دقيقة وحقيقية حول ما يجري في إسرائيل. أحيانـًا، تخلق وسائل الإعلام ثقافة سلبية حولنا وبالطبع فإن التحريض رهيب ولا يمكننا التعامل مع ذلك. رغم ذلك، أنا مستعد لمواصلة التكاتب مع السائل، إما بواسطة "ArabYnet" أو بوسائل أخرى. ومن الصحيح أنه كانت هناك أخطاء وأحداث منذ قيام الدولة، لكن إستراتيجيًا، سياسة دولة إسرائيل تجاه العالم العربي كانت مد يد السلام. إننا جزء من القانون الدولي ويا حبذا لو أن جاراتنا من الدول العربية تبنت نفس القوانين المتبعة لدينا. ربما كان وجه الشرق الأوسط مختلفـًا"."إننا محاطون بدول عربية، فقدنا ستة ملايين من أبنائنا على يد النازيين، وما زلنا نتعرض لأعمال إرهابية في حافلات الركاب، المقاهي والفنادق، نعاني من الأعمال القاسية ضدنا من قبل العالم العربي. نحن لا نعاني من عقدة نفسية، لكننا مصممون على حماية أنفسنا، الحفاظ على أمننا وعدم السماح لأي جهة عطشة لسفك الدماء من أجل أن تأتي لذبحنا. صحيح أننا نبدي تصميمًا كبيرًا وحزمًا إلا أننا في الوقت نفسه نظهر عزمنا على صنع السلام. خسارة أن العالم العربي لا يرى هذا الجانب فينا، رغبتنا في السلام ، ويرى فينا فقط جانب عملياتنا الحربية لإحباط الإرهاب".دمشقي، سوري: سيدي الرئيس، إنني ابن دمشق واعتبركم أبناء عم وليس أي عداء بيني وبينكم وإنما البعثيون والعلويين يحاولون إبعادنا عن الحقيقه. أريد سماع تعليق بسيط من سيادتكم.الرئيس كتساف: "يوجد ماض يفتخر به في التعاون الكبير والتاريخي بين الإسلام والديانة اليهودية. كما أن معتقداتنا مشتركة. جزء كبير من الشخصيات الواردة في القرآن ترد أيضًا في كتابنا المقدس، التوراة. كان للإسلام واليهود فترة مزدهرة في تاريخ الحضارة الإنسانية. عندما قام العالم المسيحي بطرد يهود أوروبا ، استوعبه العالم المسلم. إننا ننظر بالإيجاب مساعدة الإسلام في إنقاذ اليهود طوال مئات السنوات الماضية. كما هو معروف، فإننا في الأجيال الأخيرة وجدنا في واقع صعب يمكن تغييره، يمكن التغلب عليه. المواطنون في العالم العربي يتعرضون لتحريض أرعن من جانب قادة سياسيين ودينيين، وأنا أشكرك على وجهة نظرك الواقعية. آمل أن يستفيق هؤلاء الساسة ويفهموا أن الطريق الوحيدة لمساعدة الشعوب العربية تكمن في صنع السلام".سليمان، مجدل شمس: لماذا هذا التجاهل للمبادرة السورية؟ مع العلم أن جميع المعاهدات السلمية بينكم وبين الدول العربية تم احترامها من هذه الدول.الرئيس كتساف: "المشكلة هنا أن الرئيس السوري يتحدث بصوتين. بصوت واحد يتحدث عن رغبته في السلام، لكنه بصوته الآخر يقول إن لديه شروطـًا مسبقة. إنه يريد مواصلة المفاوضات من النقطة التي توقفت فيها، ولا أحد يعلم أين هي هذه النقطة، لأنها تخضع للجدل. إنه يتعاون مع حزب الله أكثر مما فعل أبيه، لقد قام الأسد بتعزيز علاقاته مع إيران التي أصبحت أكثر دولة عدوة وخطرة على إسرائيل ويتحدث عن إبادة دولة إسرائيل، ما لم يقدم على فعله والده. إن الرئيس الأسد يسمح للتنظيمات الإرهابية الفلسطينية في دمشق بتوجيه تنفيذ عمليات معادية لنا هنا. العملية الصعبة التي وقعت قبل ثلاثة أشهر في مدينة بئر السبع، اتضح أن الأوامر خرجت من دمشق. إننا نتوقع هنا أن يعطينا الأسد إشارة ما أن نواياه جدية. هناك في إسرائيل من يعتقد أن الأسد موجود تحت ضغوطات دولية كبيرة، وهو يبحث عن ملاذ له من خلال التحدث عن السلام مع إسرائيل. أنا أتوقع أن يقوم الأسد باتخاذ خطوات تثبت أنه صادق بنواياه، وأنا متأكد أن إسرائيل سترد حينها بشكل إيجابي".الأستاذ أحمد، الإمارات (مدرس فلسطيني مغترب): أحيي السيد رئيس دولة إسرائيل كما أحيي رئيس دولة فلسطين المنتخب القادم. سؤالي: هل سيصبح حلمي حقيقة في يوم من الأيام إذا شاهدت عائلة إسرائيلية يهودية تقوم بزيارة عائلة فلسطينية في فلسطين المستقلة، وتحل ضيفة عليها وتقيم في بيتها لمدة شهر من السمر والفرح والعكس صحيح، يا فخامة الرئيس السيد موشيه كتساف!!الرئيس كتساف: "أعتقد أن هذا سيحدث قريبًا. الحلم ليس بعيدًا. كنت مرة رئيس سلطة محلية قبل تسلم حزب "الليكود" للحكم في إسرائيل، قبل عام 1977. كرئيس سلطة استضافني رئيس بلدية نابلس في مخيم بلاطة للاجئين الفلسطينيين. لقد أقاموا لي حفلا كبيرًا هناك. إنني أذكر اللافتات التي رحبت بوصولي. لقد استضفت نظيري النابلسي وكبار وجهاء مدينة نابلس ومخيم بلاطة عندي في "كريات ملاخي" قرب حيفا. وأقمت على شرفهم حفلة كبيرة جدًا. لدي صور وأفلام من ذلك اللقاء. كانت فترات أخرى وأعتقد أنه في نهاية الأمر سيكون هناك تحول وسوف نستطيع صنع السلام بيننا. أنا أؤكد لك أنه إذا أوقف الفلسطينيون الإرهاب، فإن حلمك سيتحقق بسرعة أكثر مما كنت تفكر".سميرة، سبارة: فخامة الرئيس: هل لفخامتكم إعطاءنا تصوركم عن الوضع العام في المنطقة كيف سيكون بعد عشر سنوات. أرجو من فخامتكم تضمين الإجابة جميع النقاط الدالة ما استطعتم. مع الشكرالرئيس كتساف: "أومن أنه بعد 10 سنوات من الآن سيتحقق سلام مع جميع دول المنطقة. أنما أومن بأن السلام مع مصر والأردن سيتحسن بشكل كبير وكذلك الأمر مع سوريا ولبنان. أنا أومن أن تعاونـًا اقتصاديًا مثمرًا سيؤدي إلى ازدهار حضاري للمنطقة كلها. سيأتي إلى منطقتنا سياح من جمع أنحاء العالم، سنكون أحد أكثر الأماكن السياحية في العالم قاطبة وسوف نستطيع تحطيم الأرقام القياسية لكل من إسبانيا وفرنسا وإيطاليا. سيأتي إلينا سياح لرؤية المكان الذي ولدت فيه الديانات الثلاث. اليهودية قبل 4000 عام، المسيحية قبل ألفي عام والإسلام قبل 1400 عام. سيأتون لرؤية المدن القديمة التي بنيت قبل آلاف السنوات"."أعتقد أنه سيكون هناك تعاون علمي لحل المشاكل الحقيقية للمنطقة والتعاون مع مشكلة التصحر في المنطقة وإيجاد حلول لأمراض صعبة وتقليص الفقر في منطقة الشرق الأوسط. لأنه بدلاً من تخصيص ميزانيات ضخمة لتحديث الوسائل القتالية، فإن العقول المفكرة ستحاول إيجاد حلول إبداعية لتقليص الفقر ومقاومة التصحر، وإلى ذلك. أنا أومن أن هناك جهات علمية في العالم العربي لم تحصل على فرصتها في تحقيق ذاتها. أنا فخور بفوز عالمين إسرائيليين هذا العام بجائزة نوبل للكيمياء. أنا أومن بأن التعاون بين مؤسسات علمية لبلدان الشرق الأوسط سيؤدي إلى أن نصبح إحدى أكثر المناطق الغنية والمتطورة في جميع أنحاء العالم".ولاية ثانية: إلياس، حيفا: هل ينوي السيد كتساف أن يترشح لولاية ثانية... ؟ وهل يجوز هذا؟ ثم هل باستطاعة السيد كتساف أن يفعل شيئا حقًا رغم صلاحياته المحدودة؟!!الرئيس كتساف: "لقد مر القانون الإسرائيلي بتغيير ويتم انتخاب الرئيس لولاية واحدة لمدة سبع سنوات. لا أنوي الرجوع إلى الحياة السياسية بعد ذلك. أعتقد أن رئيس الدولة يعتبر سلطة رسمية عليا غير سياسية تعبر عن رغبة جميع المواطنين وأتحدث باسم الإجماع الوطني. علاقاتي الجيدة بكافة قادة الأحزاب وكوني شخصية غير سياسية تمنحني بالطبع أدوات هامة جدًا للتأثير على ما يجري في الدولة".